这个解释不很正确
答案很简单:法语是国际奥委会工作语言
看过当年的申奥过程就知道,奥委会委员在讨论问题时是用法语的。在所有的奥运会上,都必须有法语广播,悉尼、雅典,都是这样。
因为法语的语法结构严谨,而且具有阴阳性,往往句子里改一个词,就要改动整个句子。不像英文、中文等,改一个字母、一个比划,句意可能就会受到影响。为避免歧义,保证文字的精确性,所有语言版本也必须包括法语,且以法语版为准。
有些国际组织工作语言也是法语,这和法语的地位及使用人数没有关系。只是因为法语的特性有利于工作使用而已。
绝对不是国际奥委会在倡导使用法语!
他们的新闻发布会上,一样可以用英语,只是官方文件和正式比赛必须有法语。
这是我学法语刚开始老师就教的。
[ 本帖最后由 mithriel 于 2008-8-14 18:34 编辑 ]