Board logo

标题: [讨论] 叶永烈揭密:台湾人为什么都会讲普通话? [打印本页]

作者: 台海闲人    时间: 2008-7-10 14:59     标题: 叶永烈揭密:台湾人为什么都会讲普通话?

来到台湾,我发现台湾人的普通话,普遍比香港人好。 在台湾,把普通话叫做“国语”。细细探究起来,其实“国语”一词早已有之。1902年,京师大学堂(北京大学的前身)总教习吴汝伦前往日本考察,见到日本正在推广“国语”,又称“共同语”。吴汝伦回国之后,提出中国也应该推广国语。他以为,中国的国语以北京话为基准。台湾一直沿用国语一词至今。 现在台湾会说国语的人,将近百分之九十。五十岁以下不会说国语的人很少。 在台湾是怎么学普通话的?台湾中小学都实行“国语教育”,老师用国语讲课,学生要用国语回答问题,所以从小就学习讲国语。 在1945年日本投降前,在台湾会讲国语的人并不多。那时候,台湾人主要讲方言——闽南话和客家话。此外,那就是日语。 从明朝以来,大批福建人移民台湾。他们讲闽南话。如今,台湾最多的是闽南人,占总人口的百分之七十三。闽南话成了台湾最主要的方言,称为“台语”或者“台湾话”。 后来,来自广东(主要是广东梅州一带)的移民也大批移居台湾,他们讲客家话。如今在台湾,客家人占总人口的百分之十二。 台湾的原住民已经成了名副其实的少数民族,只占总人口的百分之二。原住民讲南岛语言。 除了闽南人、客家人、原住民之外,还有占总人口百分之十三的外省人。外省人来自中国大陆各省,大部分都会讲国语。 就语言的“沟通度”(最大指数是1.000)而言,据调查, 在台北,国语的沟通度为0.985, 接近于1.000,差不多是全民共通语;闽南语的沟通度是0.495,近一半,是次要交际语;客家语则为0.001, 仅是纯粹的族群内用语。 在台湾,大部分人既会讲国语,又会讲闽南语。这样的“双语族”占总人口的百分之七十。不过,在我“听”来,这些“双语族”所讲的国语,往往带有明显的“台湾腔”。 也有的只会讲国语,不会讲闽南语(主要是外省人),大约占总人口的百分之之十一。这些人的国语,则带有原省籍的口音。 大约正是因为台湾的国语“沟通度”几乎达到百分之百,所以我来到台湾,与台湾朋友沟通无语言障碍,讲普通话可以走遍台湾,深感方便。同样,大批台胞来到大陆经商、旅游,也无语言障碍,非常方便。 追根溯源,国语在台湾如此普及,要感谢国民党政府当年大力推行的“国语运动”。 在台湾,虽然由于彼此都讲国语,交流无碍,但是毕竟两岸隔阂多年,诸多用语习惯不同,有时要想一下,才明白对方的意思。也有时需要连蒙带猜。还有的时候,蒙也蒙不明白,猜也猜不出来! 其实,这种语言、文字上的差异,当台湾作家琼瑶的电视剧在大陆上演时,大陆观众往往不明白剧中的一些对白。琼瑶颇有感触地说: “重要的原因是两岸语言文化的差异。我是一个台湾作家,像让内地观众不理解的‘我好感动’、‘好心痛’这些词是台湾人生活中最口语化的语言,我只能用我生活环境中的语言写作,而且我写得已经很口语化了。台湾最普通的话是‘很震撼’,我给学员们讲写作会说‘写东西有两种,一种是很震撼,另一种是轻轻淡淡如水’,估计这样的话在你们眼里也是很不口语的吧?” 琼瑶又说,“同样,我看内地的电视剧,像台湾的电视台播过的《雍正王朝》和《大宅门》,也会觉得演员说话怎么这么说呢?内地的许多词我都不懂,像‘后怕’、‘车子追尾’这些内地的口语是台湾的普通话里根本没有的词。不过,我最近也正在努力地跟内地的朋友学习内地的口语。” 跟台湾人打交道,我发现有的常用词,台湾人的发音与大陆人不同。比如,我在美国旧金山观看台湾颁发电影“金马奖”的实况转播时,台湾主持人把“主角”、“配角”的角念成“脚”,而不念“觉”,以为念错了。可是,到了台湾,发现那里人人都念“脚”,方知按照台湾的国语是这么念的。又如,“癌症”在台湾,都被念成“炎”症。我开玩笑地说,癌症病人到了台湾,病情就大大减轻,只成了“炎”症而已! 台湾朋友常说“男生”、“女生”,在大陆人听来,仿佛是指“男学生”、“女学生”,其实是指年轻的男人与女人。 不过,令我感到奇怪的是,台湾人讲“国语”,总是把“我和你”的“和”念成“汗”。这是为什么呢? 有人探根求源,这才发现,把“和”念成“汗”原本是北京的土语。从 1946年5月1日起,台湾电台由“老北京”齐铁根先生每日清晨七时起作“国语读音示范”,播讲民众国语读本、国语会话。齐铁根先生按照北京土话把“和”念成“汗”。从此,那么多的台湾人,都把“和”念成“汗”!
作者: 马休    时间: 2008-7-10 16:06

国语,原为吴语,因之北来满人学说国语走样,演变成现在的普通话
作者: 流浪刀疤    时间: 2008-7-10 16:08

老蒋有一份功劳吧 不过台湾的普通话太肉麻了……
作者: 马休    时间: 2008-7-10 16:11

那也比香港人说普通话要好听的多。 那些港人说的只不过是白话,可我们内地很多人却把他们说的话看成是什么香港话!
作者: 台海闲人    时间: 2008-7-10 16:52

大家都讲一样的话,就不用翻译了交流起来好多了!
作者: 月光幻影    时间: 2008-7-11 00:54

其实台湾话还蛮好听的,就是有点嗲...
作者: 想想从前    时间: 2008-7-11 09:56

从 1946年5月1日起,台湾电台由“老北京”齐铁根先生每日清晨七时起作“国语读音示范”,播讲民众国语读本、国语会话。 原来台湾普通话是“齐语”
作者: mainland    时间: 2008-7-11 10:04

台湾“国语”,女性讲起来还不错,但男人说起来就感觉没有大陆普通话那样硬气。当然,象大陆的有些南方话也这样。
作者: 天下奇牛    时间: 2008-7-11 10:11

因为我们都是中国人,快回归吧,早日圆了我们这个世纪梦想http://www.lifeall.com/mem/759/main.ahtml
作者: liyan    时间: 2008-7-11 12:09

台湾的普通话太肉麻了……...
作者: 雨天未晴    时间: 2008-7-11 12:18

不知阿扁们怎么想,说着妈妈教的话,又不听妈妈的话
作者: 马休    时间: 2008-7-11 12:57

引用:
原帖由 月光幻影 于 2008-7-11 00:54 发表 其实台湾话还蛮好听的,就是有点嗲...
说起嗲,台语式普通话还不如吴侬软语嗲, 还是大陆的吴语好听,我是老喜欢了
作者: zhuanke    时间: 2008-7-11 13:29

很好,很强大啊
作者: 马休    时间: 2008-7-11 13:32

以上所有言论仅代表网友个人意见 不代表环球网
作者: 和平崛起    时间: 2008-7-11 22:08

都是中国人,都说中国话!!!
作者: 马休    时间: 2008-7-11 22:24

都是中国人,都说汉语!!!
作者: oublie    时间: 2008-7-12 03:22

台湾管“包括”(baokuo)读成baogua 是南方的方言发音 有些读音也不太一样 比如 悬崖 是 xuan ai 其实还好 能交流就好了 汉字的再造词能力很强的 所以即便有的词汇听起来不太习惯 不过也能理解的差不多 比如 台湾说“地道”会讲“道地” “搭配”会说“配搭”等等
作者: b22z33    时间: 2008-7-12 09:03

引用:
原帖由 流浪刀疤 于 2008-7-10 16:08 发表 老蒋有一份功劳吧 不过台湾的普通话太肉麻了……
国语和普通话还是有区别的!
作者: 上帝醒了    时间: 2008-7-12 11:08

台湾的话大概都听得懂,我个人是觉得香港人,广东,广西等要学普通话,你看那些明星中有几个人会讲普通话,明星吃这碗饭的都不会讲,普通人就更不会了,成龙大哥混了这么多年,普通话都不怎么好,其它就更不用说了......................
作者: 马休    时间: 2008-7-12 11:37

引用:
原帖由 上帝醒了 于 2008-7-12 11:08 发表 台湾的话大概都听得懂,我个人是觉得香港人,广东,广西等要学普通话,你看那些明星中有几个人会讲普通话,明星吃这碗饭的都不会讲,普通人就更不会了,成龙大哥混了这么多年,普通话都不怎么好,其它就更不用说了........... ...
中华文化5000年所形成的汉语普通话非常伟大。 现在CCTV四套晚22点后在播外国学生汉语普通话比赛,看着很好玩的。
作者: lwb173051    时间: 2008-7-12 14:56

呵呵,中国这么大,各地方言很多,台湾的国语就是中国的一种小方言!
作者: 苦瓜最甜    时间: 2008-7-12 15:21

是中国人都要说国语,支持国语
作者: 马休    时间: 2008-7-12 15:46

汉语普通话是全世界最高级的语言,不学不行 晚上中央四套有外国留学生汉语比赛,到时大家收看,很好玩的
作者: b22z33    时间: 2008-7-12 16:04

引用:
原帖由 马休 于 2008-7-11 12:57 发表 说起嗲,台语式普通话还不如吴侬软语嗲, 还是大陆的吴语好听,我是老喜欢了
那个也太嗲了!!!都没有男人气质了,我说的也是吴语系!
作者: 马休    时间: 2008-7-12 17:33

引用:
原帖由 b22z33 于 2008-7-12 16:04 发表 那个也太嗲了!!!都没有男人气质了,我说的也是吴语系!
那个吴语可不能听男人说。呵呵,要听女孩儿说才有味道
作者: qingy    时间: 2008-7-12 18:06

都是中国人,能听懂就OK....
作者: 台海闲人    时间: 2008-7-12 18:07

通过两岸交流**语与大陆普通话相互融合就成了发展中的中国话了!
作者: 马休    时间: 2008-7-12 18:08

老台同学,打了什么字了,让系统给叉叉了哈哈
作者: b22z33    时间: 2008-7-12 18:10

不知道!             
作者: 马休    时间: 2008-7-12 18:15

这里还算可以,没有其他论坛那么多的破讲究
作者: geyao    时间: 2008-7-12 22:23     标题: 台湾的教育比大陆正规

台湾的教育是连贯的,连着中国传统文化的,大陆教育是变化的,连着政治和高层. 什么时候,教育不因为某个或某些人左右了,中国的教育也就正规了. 教育部官员当大学校长,就不正规.大学需要学者,不要官僚
作者: 镂空旗袍    时间: 2008-7-13 02:45

台湾普通话听起来超娘 真作呕 尤其是我受不了他们天天我han你的 我这个郁闷
作者: abooky    时间: 2008-7-13 09:18     标题: 上学时最受不了的就是

gcd在课本中非让我们学习marxism-leninis。 我就不学——不及格。 普通话用的最广,应该大力普及 **语可以留在那儿用,保留中华文化多样性
作者: abooky    时间: 2008-7-13 09:24     标题: 中国的“国”字

中国的“国”字 国国国guo
作者: 马休    时间: 2008-7-13 19:46

中國的國字 簡體和繁體不一樣哈
作者: 台海闲人    时间: 2008-7-13 19:51

马同学开始使用繁体字,看起来对台工作挺深入!佩服!!!
作者: 马休    时间: 2008-7-13 20:00

不是滴…………我這是方便出入臺灣論壇,如果用簡體字,一下就被那些人看出來是大陸來的。所以對我會盯梢的,搞不好就禁言哈
作者: 台海闲人    时间: 2008-7-13 21:51

人家早就知道你是大陆的,伪装应当剥去。露出庐山真面目!!!!!!!!!!!!!!
作者: 我心本善    时间: 2008-7-13 22:09

你没看见马休戴着头罩的
作者: 马休    时间: 2008-7-13 22:11

引用:
原帖由 我心本善 于 2008-7-13 22:09 发表 你没看见马休戴着头罩的
我一般進去都是潛水的,少說多看,小心為上
作者: 台海闲人    时间: 2008-7-13 22:21

给我也弄个头套戴戴好吗?????????????????????????
作者: 马休    时间: 2008-7-13 22:28

你不會自已去百度裡搜一張圖片作你自已的頭像嗎
作者: 燕七路过    时间: 2008-7-14 23:20

呵呵,俺就不怎么会讲嘛
作者: 云神宝    时间: 2008-12-7 13:02

因为他们是中华民国人,是俩蒋时代的国民.
作者: maxwell    时间: 2008-12-7 14:24

加强了交流的基础,好事情!
作者: maxwell    时间: 2008-12-7 14:27

引用:
原帖由 geyao 于 2008-7-12 22:23 发表 台湾的教育是连贯的,连着中国传统文化的,大陆教育是变化的,连着政治和高层. 什么时候,教育不因为某个或某些人左右了,中国的教育也就正规了. 教育部官员当大学校长,就不正规.大学需要学者,不要官僚 ...

 

姐姐弄反了!

是大学校长争当教育部官员!

你看那个大学的校长不是学界带头人啊,可惜一当校长就不搞学术搞权术了,浪费啊!


作者: maxwell    时间: 2008-12-7 14:32

引用:
原帖由 abooky 于 2008-7-13 09:18 发表 gcd在课本中非让我们学习marxism-leninis。我就不学——不及格。普通话用的最广,应该大力普及 **语可以留在那儿用,保留中华文化多样性

 

不要因为对GCD印象不好就不学marxism-leninis,连西方人都学它说明它是具有真理性的!

举个简单的例子——经济危机学说,看今天的世界就知道马克思说的准不准了!(资本主义啊,你咋老配合我呢?呵呵)

马克思的理论绝对是好的,只不过中共没有彻底执行,这也是中国的国情所限,很无奈!


作者: 曾经的愤青    时间: 2008-12-7 14:34

引用:
原帖由 马休 于 2008-7-10 16:11 发表 那也比香港人说普通话要好听的多。那些港人说的只不过是白话,可我们内地很多人却把他们说的话看成是什么香港话!

好久不见啊,那好像粤语吧,什么香港话啊


作者: 曾经的愤青    时间: 2008-12-7 14:35

引用:
原帖由 oublie 于 2008-7-12 03:22 发表 台湾管“包括”(baokuo)读成baogua 是南方的方言发音有些读音也不太一样 比如 悬崖 是 xuan ai 其实还好 能交流就好了 汉字的再造词能力很强的 所以即便有的词汇听起来不太习惯 不过也能理解的差不多 比如 台湾说“地 ...

呵呵  熊猫会说猫熊哦


作者: 曾经的愤青    时间: 2008-12-7 14:37

引用:
原帖由 abooky 于 2008-7-13 09:18 发表 gcd在课本中非让我们学习marxism-leninis。我就不学——不及格。普通话用的最广,应该大力普及 **语可以留在那儿用,保留中华文化多样性

我觉得马克思很好啊

说的很严谨啊


作者: 开膛手    时间: 2008-12-7 17:14

本是同根生,这有何希奇!




欢迎光临 环球论坛 (http://bbs.huanqiu.com/) Powered by Discuz! 6.0.0